Editorial Independiente
quiénes somos distribuidoras colecciones autores sala de prensa

Julia Escobar

 

 

Julia Escobar (1946,Madrid) estudió Filología Clásica y se dedica desde entonces a la traducción en todas sus facetas, destacando, sobre todo, sus traducciones del francés. Tras haberse dedicado a la poesía, en 1999 publicó su primera novela Nadie dijo que fuera fácil con la que demostró sus cualidades como narradora. Es la traductora en español de la mayoría de obras de Edmond Jabès.

 

El umbral La arena


Este libro reúne la poesía completa de Edmond Jabès. No es lo más característico de su escritura pero permanece fiel a su intencionalidad literaria (¿su proyecto?), de principio a fin. Desde el punto de vista traductivo las dificultades son numerosas, lo que queda patente al ser esta edición bilingüe. No voy, pues, a extenderme sobre ninguna de ellas, pero sí recordar que, en la traducción de poesía, la descontextualización es un agravante. Si hay algo más expuesto que un poema, es su traducción.

Julia Escobar

 


©2007 Ellago Ediciones S.L. c/ Perot de Granyana 11, bajos, 12004, Castellón - Tel. 964227051 - ellagoediciones@ellagoediciones.com