|
Josep Pascual Tirado (Castelló
de la Plana, 1884-1937), llaurador savi i bon coneixedor de la
cultura popular tradicional, va publicar el llibre de contalles
costumistes De la meua garbera (1935) i, uns anys abans,
aquestes aventures de Tombatossals (1930).
|
  |
Tombatossals
(edició bilingüe castellà/català)
Aquesta obra relata les
activitats màgiquesde Tombatossals, gegant valent i bondadós,
i de la seua colla mítica: el forçut Arrancapins,
el ventós Bufanúvols, l'escatològic Tragapinyols
i el voluntariós Cagueme. Seguint l'encàrrec del
rei Barbut i per a comboiar la Infanta, la colla màgica
de gegants conquereix el regne –el Castelló ideal–
i les volcàniques illes Columbretes.
Es tracta d'una divertida
història d'imaginació popular, que conté
l'herència d'un autèntic tresor amagat: el llenguatge
i els costums d'una de les terres de la Mediterrània.
L'edició i la traducció
al castellà d'aquest dos volums ha estat a cura de Lluís
Messeguer, escriptor i catedràtic de la Universitat Jaume
I de Castelló, i de Maria Àngels Corbatón,
llicenciada en Filologia i professora d'Ensenyament mitjà.
|
 |
Tombatossals
(adaptació del text original de Josep Pascual Tirado)
Per a grans i menuts,
per a lectors de tota mena i condició, per a tots els públics
s'ha fet aquesta adaptació del Tombatossals que
pretén divulgar l'obra emblemàtica de Josep Pascual
Tirado. Escenes imaginatives, tendres apassionades, farcides d'ironia
i d'humor i plenes de sentimer i d'amor al poble i la terra (Castelló)
que pretenen exaltar i mitificar.
Els autors de la present
adaptació literària, Josep
Miquel Carceller i Pere Duch, han
volgut mantenir l'encant, la frescor i la força de l'obra
i recomanen vivament la lectura del text original, també
publicat a Ellago Ediciones.
|
|